Translation of "alla fattoria" in English


How to use "alla fattoria" in sentences:

Mi ricordo quand'ero ragazzina e lavoravo alla fattoria di mio padre.
I remember when I was a little girl, working on my daddy's farm. (quietly):
Come vanno le cose alla fattoria?
How's things out at the ranch?
Mia nonna raccontava di una locomotiva fantasma che passava rapida vicino alla fattoria, ma ora...
My Grandma would spin yarns about a spectral locomotive that would rocket past her farm, but now...
Alla fattoria è andata come ha detto Nathaniel.
What happened at the farm was as Nathaniel said.
Ti prego, resta alla fattoria ad aspettarmi.
Please stay on at the ranch and wait for me.
Non si può certo paragonare alla fattoria, ma cosa vuoi fare?
Well James. This is far from the farm, but what choice do we have?
E questo ci riporta qui, alla fattoria.
Which brings us here to the farm.
Alcuni di voi non sopravvivranno alla fattoria.
OK. Some of you will not survive the farm.
Vi abbiamo messi in squadra noi alla fattoria.
We paired you at the farm, son.
Una mattina d'agosto erano venuti a prenderlo alla fattoria e l'avevano messo su un treno.
One August morning, they came to get him at his farm and sent him off on a train.
In realtà, ho appena incontrato la Sig.ra Kent al Talon, e come nulla mi ha chiesto se mi facesse piacere trasferirmi di nuovo alla fattoria.
actually, i just ran into mrs. kent at the talon, and right out of nowhere, she asked if i'd like to move back in at the farm.
Alla fattoria di mio zio vicino a Praga.
To my uncle's farm near Prague.
Come il seo-ri dei meloni alla fattoria.
Like melon seo-ri at a farm.
E se non tornassi, ci sarà bisogno di un uomo alla fattoria... per mandarla avanti... per proteggere la famiglia, e so che tu lo farai... perchè sei già un uomo.
Unless something happens, and if it does, I need a man at the ranch to run things, protect our family, and I know that you can do that because you've become a fine man, William.
Se ti annoi un po' a non fare niente alla fattoria, posso venire a prenderti, così andiamo a non fare niente da un'altra parte, se vuoi.
Hey, you know, if you ever get bored of doing nothing out at the farm, I could always swing by and pick you up, and we could go do nothing someplace else.
Ci hanno detto che ci si può accampare vicino alla fattoria dei Sunday.
We're told there might be a good place to camp up near the Sunday ranch.
E poi con le migliorie fatte alla fattoria negli anni, altri 500 dollari... lo vorrei offrirvi 3.700 dollari per la fattoria.
And then with the improvements to the ranch over the years at $500... I'd like to offer you $3, 700 for this ranch. - That's $3, 700.
Tua madre verra' alla fattoria per il discorso?
Is your mother going to come out to the farm for the speech?
Si sta occupando di caso alla fattoria Whitshire.
He's working a job on the whitshire farm.
Ho trovato il suo SUV parcheggiata sulla strada vicino alla fattoria, e le sue scarpe Calvin Co di cui era così orgoglioso erano sulla strada.
Found his SUV parked on the highway near a foreclosure sign them Calvin Co shoes he always boasted about in the road.
Ho bisogno di una persona fidata che pensi ai bambini e alla fattoria.
I need to leave the children and the farm in the hands of someone I trust.
Il detective Fonnegra e l'agente Cameron vennero alla fattoria per controllare delle spedizioni di fertilizzante.
Detective Fonnegra and Agent Cameron came to the farm to check on a fertilizer shipment.
Ma vale solo per le creature soprannaturali, e i dodici morti alla fattoria Young?
What about the 12 people that died on the Young farm?
Dodici umani alla fattoria Young, dodici ibridi.
I had 24 people killed... 12 humans at the Young farm, 12 hybrids.
Pochi chilometri piu' in la', dodici umani sono morti alla fattoria Young.
And a few Miles that way, 12 humans died at the Young farm.
Andiamo alla fattoria a trovare Henry, Willow e il bambino?
We can go the farm, visit Henry, Willow and the baby?
Sono venuta alla fattoria l'altro giorno e ce n'era una in cortile, tre sulla collina, due nel laghetto e una sul tetto.
I went to your farm the other day, and I saw one in the backyard, three way up on the ridge, two in the pond, and one on the roof.
Ho sentito che si va alla fattoria di Chadwick domani.
Hear we're riding to the Chadwick farm tomorrow.
Dovevi restare alla fattoria, non trovi?
Well, you should have just stayed on the carrot farm, huh?
Si', dobbiamo solo superare... circa otto Cerberi e arrivare alla fattoria per mezzanotte.
We just have to get past... eight or so hell hounds and get to the farm by midnight.
Andavo a incontrarlo dopo le lezioni, alla fattoria dove lavorava, e siedevamo sotto l'albero e dividevamo del pane con pomodori e olio d'oliva.
I'd go to meet him after class, to the farm where he was working, and we'd sit under the trees and we'd share some bread with tomatoes and olive oil.
Ho trascorso un anno alla fattoria di piselli di Houston e ho visto un paio di ragazzi come te.
I did a year stretch at the Houston pea farm, and I seen a couple of guys like you.
Caro john, sono tornata alla fattoria dei miei per il week end e hanno degli ospiti che conosci.
Dear John, I'm back at my parents' farm for the weekend. And they have some house guests you may know.
E noi rivogliamo Harold alla fattoria.
And we want Harold back on the farm.
Alla fattoria Tarrow, ci sono gli zingari.
There are gypsies on the Tarrow farm.
Se e' arrivata alla fattoria che ha trovato Daryl, potrebbe essere andata piu' a est, rispetto a noi.
If she made it as far as the farmhouse Daryl found, she might have gone further east than we've been so far.
Quindi... Da quanto tu e tua mamma siete alla fattoria?
So how long you and your mom been out here on the farm?
Alla Fattoria, ha avuto ottimi voti in analitica e linguistica.
High marks in analytics and linguistics at The Farm.
Guarda che e' successo alla fattoria.
Look what happened with the farm..
Ma alla fattoria siamo gia' in troppi, mi dispiace.
But the farm is too crowded as is. I'm sorry.
Va fino alla fattoria, bussa alla porta del fattore, e gli chiede di comprare il cavallo.
He walks up to the farmer's farm, and he knocks on the farmer's door and asks the farmer to buy his horse.
Siamo arrivati fino alla fattoria e siamo tornati indietro.
Got as far as the farm and then doubled back.
E credo che lo sceriffo Forbes abbia ben spiegato che la tragedia alla fattoria fosse un problema interno.
And I believe the sheriff made it clear that the tragedy at the farm house was an internal matter.
E il giorno che il Consiglio e' saltato per aria alla fattoria, l'ha chiamato dieci volte.
And on the day the council got blown up at the farm, he called it ten times.
Forse perche' credo che abbia fatto saltare in aria dodici persone alla fattoria Young.
Maybe because I think he blew up 12 people at the Young farm.
Finché dovrò restare qui alla fattoria, leggerò i libri.
Till I can find a way to get off this farm, I have to settle for books.
Com'e' andata oggi alla fattoria, caro?
How was the farm today, dear?
A volte vado alla fattoria di Bill come volontario, in modo da poter vedere da vicino e personalmente da dove viene la carne che mangio.
Sometimes I go to Bill's farm and volunteer, so I can see up close and personal where the meat I eat comes from.
(Risate) Ma più di tutto, l'insegnante scriveva semplicemente sulla lavagna -- niente di difficile, questo pensavo, rispetto a ciò che facevo alla fattoria.
(Laughter) But most of all, the teacher was just writing on the board -- not hard work, that's what I thought, compared to what I was doing in the farm.
0.80556893348694s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?